R. En-1789-leblond, . La-camopi, . Le-tamouri, and . Du-quinquina, Il n'en trouve point, mais rencontre de nombreux villages amérindiens Rocoyennes (Roucouyennes) et Poupourouis (Upului) (33), dont il dresse la liste

E. Camargo and . Tapinkili, Dictionnaire bilingue wayana-français / Hakëne omijau eitop wajanapalasisi, 2009.

, Une) histoire (orale) des Indiens Wayana. Matoury, Éditions Ibis rouge, 1065 p

J. Chapuis, Une géographie historique du processus de « civilisation, Journal de la Société des Américanistes, vol.89, issue.1, pp.187-209, 2003.

J. Chapuis, 2007 -L'ultime fleur. Ekulunpï tïhmelë. Essai d'ethnosociogénèse wayana. Encyclopédie wayana. Orléans, Presses Universitaires Orléans, vol.164

A. Cognat, 1967 -J'ai choisi d'être indien

, Les Wayana de Guyane française sur les traces de leur histoire Revue d'ethnoécologie, vol.9, 2016.

G. Collomb and F. Tiouka, -Na'na Kali'na. Une histoire des Kali'na en Guyane. Matoury, Ibis rouge Editions, vol.144, 2000.

H. Coudreau, 1893 -Chez nos indiens : quatre années dans la Guyane française, pp.1887-1891

J. Crevaux, 1883 -Voyages dans l'Amérique du Sud

D. Davy, Vannerie et Vanniers : approche ethnologique d'une activité artisanale, vol.526, 2007.

R. Duin, Report of the Kailawa expedition in southwestern French Guyana, 2004.

R. Duin, 2014 -Historical complexity of myth: in search of the genesis of the whip-dance whereby Wayana dance in imitation of Tamok (Eastern Guiana Highlands), Ciências Humanas, vol.9, issue.3, pp.741-772

F. Dupuy, 2012 -Les arpenteurs des confins. Explorateurs de l'intérieur de la Guyane (1720-1860)

M. Fleury, Businenge : Les "Hommes-forêt". Essai d'Ethnobotanique chez les Aluku en Guyane française, vol.367, 1991.

M. Fleury, Alimentation en forêt tropicale. Interactions bioculturelles et perspectives de développement, Plantes alimentaires et identité culturelle chez les Marrons Boni, pp.973-984, 1996.

M. Fleury, Premiers villages aluku du Maroni in Bilan scientifique, 1999.

, Recherches ethno-archéologiques. DRAC Guyane. Service archéologique

M. Fleury, Dénomination et représentation des végétaux en forêt tropicale : étude comparative chez les Amérindiens wayana et les Noirs marrons aluku de Guyane francaise, 1999.

S. Bahuchet, D. Bley, H. Pagezy, and N. Vernazza-licht, L'homme et la forêt tropicale, ChateauneufGrasse, pp.31-44

M. Fleury, Du mythe de la nature au mythe du monde moderne : représentation du monde et modernité chez les Amérindiens wayana, Amaz'hommes, pp.217-234, 2010.

M. Fleury, sous presse -Artisanat wayana-apalai. DVD interactif. Cayenne, Editions GADEPAM

M. Fleury and T. Alupki, Communication orale] Participatory mapping and oral memory: Wayana of French Guiana on the tracks of their history, vol.479, 2014.

P. Grenand, Ainsi parlaient nos ancêtres. Essai d'ethnohistoire wayãpi, vol.408, 1982.

P. Grenand, C. Moretti, H. Jacquemin, and M. Prévost, , 2004.

W. Créoles and P. Bondy, , vol.816

H. Henry, 1974 -La Guyane française. Son histoire 1604-1946. Cayenne, Imprimerie Paul Laporte, vol.320

M. Kulijaman and E. Camargo, Kaptelo. L'origine du ciel de case et du Roseau à fleches chez les Wayana (Guyanes). Cayenne, Editions GADEPAM-CTHS, vol.112, 2007.

J. Hurault, 1968 -Les Indiens wayana de la Guyane française, vol.152

, Les Wayana de Guyane française sur les traces de leur histoire Revue d'ethnoécologie, vol.9, 2016.

J. Hurault, 1972 -Français et Indiens en Guyane. Cayenne, Guyane Presse Diffusion, vol.223

J. Hurault, P. Frenay, and Y. Roux, Pétroglyphes et assemblages de pierres dans, vol.52, pp.157-166, 1963.

J. Hurault, F. Grenand, and P. Grenand, , 0198.

J. Moomou, La naissance d'un people : les Boni, pp.1772-1860, 2004.

. Matoury, , vol.216

J. Patris, 2012-Relation abrégée d'un voyage fait dans l'intérieur de la Guyane française en remontant l'Oyapock, le Camoupy etc, et descendant le Marony, après avoir pénétré dans les terres Presque jusqu'aux sources de ce dernier fleuve, pp.1766-1767

, Les arpenteurs des confins. Explorateurs de l'intérieur de la Guyane, pp.1720-1860

M. Pouliquen, Les voyages de Jean-Baptiste Leblond, médecin naturaliste du roi. 1767-1802. Antilles, Amérique espagnole, vol.340, p.p. (format, 2001.

P. Robert and M. Fleury, 2012 -Plantes, lieux, objets et mots : marqueurs territoriaux et identitaires, indicateurs de dynamiques socioenvironnementales et patrimoniales. Rapport de recherche PPR-AMAZ. Brasilia, IRD. Tony 2012 -Voyage dans l'intérieur du continent de la Guyane chez nos Indiens Roucoyens (1769), Les arpenteurs des confins. Explorateurs de l'intérieur de la Guyane, pp.1720-1860

C. Paris,

G. Vidal, 2012 -Voyage d'exploration dans le haut Maroni (Guyanes française et hollandaise)

, Les arpenteurs des confins. Explorateurs de l'intérieur de la Guyane, pp.1720-1860

C. Paris,

L. H. Van-velthem, 2003 -O belo é a fera. A estética da produção e da predação entre os Wayana, Museu nacional de etnologia Assirio & Alvim

L. H. Van-velthem, A pele de Tuluperê: uma etnografia dos trançados Wayana. Belém, Museu Paraense Emílio Goeldi, 1998.

, Cette région a inspiré nombre d'explorateurs, comme Raymond Maufrais, qui a péri sans jamais l'atteindre

, La forêt qui couvre 95 % du territoire de la Guyane française appartient à l'État et le Parc Amazonien de Guyane (3,3 millions d'hectares) a été créé en, 2007.

, que vivent trois des six communautés amérindiennes peuplant la Guyane : Wayãpi, Teko, Wayana auxquelles se sont aggrégés des Apalai et des Tïlïyo venus plus récemment du Brésil

, Les Wayana connaissent encore l'origine de leur clan, Upului, Kukujana, etc. liée à des caractéristiques physiques

, Cette convention précise que les données issues de l'étude sont la copropriété de KALIPO et du MNHN et qu'elles peuvent faire l'objet de publications scientifiques dans des revues spécialisées. Des restitutions publiques sont également prévues sur le territoire concerné

. Signifie-aussi-«-ancien,

, La migration s'est faite parallèlement par un autre grand affluent du Maroni, le Marouni (Mawina). La toponymie du Marouini également travaillée durant ces deux missions donnera lieu à une autre publication

, Carbet collectif construit dans le village pour y accueillir les fêtes traditionnelles et qui sert aussi de case de passage aux étrangers

H. De-pija/aigle-harpie and . Harpia, Accipitridae : ces Amérindiens étaient réputés rapides et féroces comme cet aigle, 2003.

, De nombreuses grottes parsèment cette région d'où prennent leurs sources nombre d'affluents de grands fleuves

, Ce n'est pas sans nous rappeler la remarque de Pidima sur l'origine des Amérindiens Apalai : « ce sont les descendants d'un grand inselberg, situé au Brésil : Ëhapëtëtpë. On y trouverait des os dans les rochers, 2013.

, Alimina en langue wayana et en latin : Electrophorus electricus

. Kulima, kulimau en wayana : cassique à huppe noire, Psarocolius decumanus Pallas (Icteridae)

, Pan suffixe signifiant lieu actuel, inpë suffixe signifiant ancien lieu, kulumuli/bambou, Guadua latifolia (Humb. et Bonpl.) Kunth, Poaceae

S. Tasikale, . Le-père-de-twenke-l'ancien, and . Celui-de-janamale-seraient-partis-de-kulumulihpan, Twenke l'ancien est l'ancêtre de Twenke qui a fondé le village du même nom sur le bas Litani. D'après Coudreau (1893 : 104), il « appartient à une vieille famille roucouyenne qui depuis longtemps donne des tamouchis (tamusi : chef, Ancien) aux Roucouyennes du Marouini

, On retrouve ici l'antagonisme entre le pouvoir de procréation et l'art de la guerre déjà souligné ailleurs, notamment chez les Noirs marrons (Businenge, 1991.

, Le narrateur nous précise qu'il existe une histoire similaire sur le Jari (Pidima, 2013.

E. Uchii, Humiriaceae 49. Cf. mythe restitué en encart 50. Hymenaea courbaril, Caesalpiniaceae 51

L. H. À-propos-de-ce-mythe-voir-aussi-van-velthem, , 1998.

A. Siparuna-guianensis, Siparunacaea 54. Siparuna decipiens (Tul.) A. DC

, Ces arbustes dégagent une odeur très caractéristique

A. Ararauna and P. , , 1998.

. Plante-Épiphyte, Heteropsis flexuosa (Kunth) Bunting, Araceae, très recherchée pour la vannerie

, Pële : poisson-roche (Pseudancistrus barbatus, Loricariidé)

. Ananas, ). L. Baker, and . Sm, Bromeliaceae 62. Pradosia surinamensis (Eyma) T.D.Penn., Sapotaceae 63. Attalea maripa (Aubl.) Mart., Arecaceae 64. Bixa orellana L., Bixaceae 65. Parkia pendula (Willd.) Benth.ex Walp, Mimosaceae 66

. Ce,

, On note ici le grand respect pour les rochers et les inselbergs, dont sont issus certains peuples dans la tradition, vol.69

, Alawata : Alouatta seniculus, Cebidés

C. Cotinga-de,

, Amazone poudrée. Amazona farinosa, Psittacidae

A. Chamane,

(. L. Ceiba-pentandra and . Gaertn,

, Cette information permettant de « dater » l'arrivée des suicides chez les Wayana est importante. En effet, on assiste actuellement à une vague de suicides chez les Autochtones en

. Guyane, ainsi selon l'association ADER -Actions pour le développement, l'éducation et la recherche -on compte chez les Wayana un suicide pour 200 habitants, soit vingt-cinq fois plus qu'en métropole, Mumu : palmier épineux à fruits comestibles Astrocaryum sciophilum (Miq.) Pulle, Arecaceae

. «-quand-kailawa-a-fait-le-partage, Les Wama ont demandé ce côté-ci, il leur a donné la crique Petikiliki (ou fetikiiki en langue aluku : feti/guerre, combat ; kiiki/crique), Ils ont trouvé un endroit, ils ont fait leur village et sont restés longtemps là-bas

, Moi je ne l'ai pas vu, mon père et mes grands-pères les ont connus. À l'époque il n'y avait pas de papier, mais on l'a appris par la transmission orale, 2013.

, Des gisements aurifères ont été découverts par le grand man Boni Anato et ses hommes sur le Lawa, mais ils ne furent connus qu'à l'arrivée dans la région en 1885 d'un Créole, M. Vitalo, venu de l'Approuague par l'Inini : il prospecta la zone, et la trouva très riche (Henry 1974 : 215). Cette découverte entraîna une ruée vers l'or dans la région

, Les Wayana de Guyane française sur les traces de leur histoire Revue d'ethnoécologie, vol.9, 2016.

, Tule est le nom d'une danse, que l'on pratique avec les instruments de musique tule

, Tula : Canari macaque en créole, Lecythis zabucajo Aubl

, Village photographié par Dominique Darbois en 1951, avec Palanam et Kali enfants (Indiens d'Amazonie, Editions mondiales. Texte de Francis Mazière

, Cette information est intéressante, car elle nous renseigne sur l'impact déstructurant sur la société, de l'évangélisation des Wayana

. Endopleura-uchii and . Humiriaceae,

L. Carica and . Caricaceae,

, Wapa : Eperua falcata Aubl

, Oloï : Anacardium occidentale, Anacardiaceae

. Alimina/gymnote-Électrique, Electrophorus electricus, Electrophoridés

, Aliwe : caiman à front lisse : Paleosuchus palbebrosus, Crocodilidés

, Ceiba pentandra (L.) Gaertn, Bombacaceae

M. Astrocaryum-vulgare and . Arecaceae,

M. Astrocaryum-vulgare and . Arecaceae,

, Ce nom désigne les Portugais en référence à l'alliance de ces Amérindiens avec les Portugais (Grenand comm. pers, Dans les textes anciens, on les appelle aussi les « Indiens des Portugais, 1969.

, Peuple karib vivant actuellement sur le littoral de

, Ce clan a ensuite été absorbé en partie par les Tïlïyo, « Clan des lucioles » (kukui/lucioles) : ils étaient réputés voir la nuit grâce à l'usage de torche faites avec des écorces pilées (certainement à base d'encens)

, Mulepan toponyme existant apparemment également sur le Jari (comme de nombreux toponymes que l'on trouve sur plusieurs rivières)

, le 9 e chant évoque une guerre sans merci contre les Kalipono (ennemis). La fin du chant aborde le monstre Mulokotïimë enï, 1968.

. Kijapok/oiseau-toucan,

J. , Chapuis situe la crique Mapahoni sur le haut Jari, mais selon nos relevés elle se situe en aval de la crique Malo sur le Litani

W. Kulimapopan-en, Kulimau/cacique huppé, Psarocolius decumanus, Icteridae)

. D'après-le-conteur-kuliyaman, les Kukujana possédaient des remèdes qui les empêchaient de se faire tuer, notamment des incantations magiques (Chapuis & Rivière, 2003.

, Situé selon nos relevés entre la crique Malo et les sauts Kawatop

, C'est ainsi que les Aluku nomment les grands sauts de Kotika

, Ce goût à cultiver les terres escarpées perdure jusqu'à nos jours, la raison invoquée de ce choix étant le meilleur écoulement des eaux de pluies

, C'est le seul témoignage qui nous reste de ce deuxième voyage, Patris ayant perdu toutes ses notes dans un naufrage

, Les Amérindiens étant à l'époque soumis à une pression très forte de la part des autres groupes

, Suite à cette mission de délimitation de la frontière franco-hollandaise, le Maroni fut ouvert à la circulation

, Village ou étaient installés les Boni Les Wayana de Guyane française sur les traces de leur histoire Revue d'ethnoécologie, vol.9, 2016.